символ значение
S номер сезона
E номер серии в пределах сезона
C код серии

более лучшие

S E C название
английский русский украинский
1 6 106 death смерть жага самогубства
2 10 210 chickenpox ветрянка вітрянка
2 12 212 clubhouses домики для игр точка
3 1 301 rainforest, schmainforest джунгли-шмунгли тропіки-шмопіки
3 4 305 Jakovasaurs яковозавры яковозаври
3 6 306 Sexual harassment panda Панда-сексуальное домогательство Панда сексуальних домагань
3 13 311 starvin Marvin in space кошмарный Марвин в космосе голодний Марвін у космосі
4 1 402 the tooth fairy's tats 2000 зуб за зуб зубной феи зубна фея 2000
4 3 404 Timmy 2000 Тимми 2000 Тіммі
5 6 506 Cartmanland Картманлэнд Картмандія
6 12 612 a ladder to heaven лестница в небо драбина у небо
6 15 615 the biggest douche in the universe самый большой говнюк во вселенной
6 16 616 my future self n' me я и моё будущее я майбутній і теперішній
7 3 703 toilet paper туалетная бумага туалетний папір
7 12 712 all about Mormons всё о мормонах все про мормонів
8 12 812 stupid spoiled whore video playset видеонабор тупой испорченной шлюхи відеонабір тупої розбещеної тітки
8 14 814 woodland critter Christmas Рождество у лесных тварей лісове Різдво звіряток
9 10 910 follow that egg следи за яйцом! слідкуй за яйцем!
10 7 1007 tsst цццт цить
12 8 1208 the China problem китайская проблема
13 3 1303 Margaritaville Маргаритавилль
14 4 1404 you have 0 friends у вас 0 друзей
15 7 1507 you're getting old стар ты стал
15 9 1509 the last of the Meheecans последний из мексикан

менее лучшие

S E C название
английский русский украинский
1 2 102 weight gain 4000 набор веса 4000 вигода ваги 4000
1 3 103 volcano вулкан вулкан
1 5 105 an elephant makes love to a pig слон занимается любовью со свиньёй і покохав слон свиню
1 7 107 pink eye конъюнктивит кон’юктивіт
1 13 113 Cartman's mom is a dirty slut мамаша Картмана — грязная шлюха мама Картмана — повія
2 3 203 chickenlover куролюб читання — відстій
2 4 204 Ike's wee wee пиписька Айка пісюнчик Айка
2 5 205 conjoined fetus lady женщина с приросшим эмбрионом жінка — сіамський близнюк
2 14 214 chef aid шефская помощь врятувати Шефа
2 15 215 spooky fish страшная рыбка відеожахи
2 17 217 gnomes гномы гноми
2 18 218 prehistoric ice man доисторический ледяной человек заморожений
3 2 302 spontaneous combustion самопроизвольное возгорание раптове спалахування
3 5 304 Tweek vs. Craig Твик против Крэйга Твік проти Крейга
3 7 307 cat orgy кошачья оргия котяча оргія
3 11 310 Chinpokomon Чинпокомон Чінпокомон
3 12 313 hooked on monkey phonics увлекательная фонетика с обезьянкой підсядь на мавпячу акустику
4 4 403 quintuplets 2000 пятерняшки 2000 схиблені п’ятірчата, або румунські близнючки
4 14 405 Pip Пип класичні читання Південного парку
4 15 415 fat camp лагерь для толстяков табір для товстунів
4 17 417 a very crappy Christmas очень дерьмовое Рождество дуже лайнисте Різдво
5 2 503 cripple fight бой калек битва калік
5 3 504 super best friends суперлучшие друзья найкращі супердрузі
5 5 505 Terrance & Phillip: behind the blow Терренс и Филлип: обратная сторона успеха Теренс і Філіп: темний бік успіху
5 11 511 the entity сущность реальність
6 8 608 red hot catholic love пылкая католическая любовь пристрастна католицька любов
6 9 609 free hat даёшь шляпу дістаньте бриля
6 10 610 Bebe's boobs destroy society а сиськи всё испортили циці Бебе руйнують суспільство
6 11 611 child abduction is not funny похищение детей — это не смешно викрадання дітей — не жарт
6 13 613 the return of the fellowship of the ring to the two towers возвращение братства кольца в две башни повернення володаря перснів у дві вежі
6 14 614 the death camp of tolerance концлагерь терпимости концтабір терпимості
7 5 705 fat butt and pancake head толстая задница и тупая башка товсті булки і тупа голова
7 7 707 red man's greed алчность краснокожего жадібність червоношкірих
7 9 709 Christian rock hard тяжёлый христианский рок християнський рок
7 10 710 grey dawn седой рассвет сірий світанок
7 11 711 Casa Bonita Каса-Бонита Каса-Боніта
7 13 713 butt out завязывай зав’язуйте
7 14 714 Raisins Изюминки «Родзинка»
8 5 802 AWESOM-O ШИКАРН-О Крутезний
8 6 807 the Jeffersons Джефферсоны
8 8 808 douche and turd клизма и дерьмо клізма і лайно
8 9 809 something Wall-Mart this way comes кое-что о том, как пришёл Wall-Mart Волмарт наступає
8 11 811 quest for ratings в погоне за рейтингами пошуки рейтингу
8 13 813 Cartman's incredible gift удивительный дар Картмана дивовижний дар Картмана
9 2 902 die hippie, die сдохни, хиппи, сдохни здохни, хіппі
9 4 904 best friends forever лучшие друзья навсегда найкращі друзі назавжди
9 6 906 the death of Eric Cartman смерть Эрика Картмана смерть Еріка Картмана
9 9 909 Marjorine Марджорин майбутнємовний прилад
9 11 911 ginger kids рыжие дети руді діти
10 3 1003 cartoon wars: part 1 мультипликационные войны, часть i карикатурні війни, частина i
10 4 1004 cartoon wars: part 2 мультипликационные войны, часть ii карикатурні війни, частина ii
10 10 1010 miss teacher bangs a boy учительница соблазняет мальчика вихователька знімає хлопця
10 14 1014 Stanley's cup кубок Стэнли кубок Стенлі
11 1 1101 with apologies to Jesse Jackson извинения перед Джесси Джексоном
11 7 1107 night of the living homeless ночь живых бомжей
11 8 1108 le petit Tourette le petit Tourette
11 14 1114 the list список
12 5 1205 eek, a penis! фу, член!
12 7 1207 super fun time улётное время
12 9 1209 breast cancer show ever шоу о раке груди
12 13 1213 elementary school musical мюзикл начальной школы
13 1 1301 the ring кольцо
13 5 1305 fishsticks рыбные палочки
13 7 1307 Fatbeard Жирная борода
13 9 1309 Butters' bottom bitch козырная сучка Баттерса
14 2 1402 the tale of Scrotie McBoogerballs история о Скроти МакБугерболлзе
14 9 1409 it's a Jersey thing это фишка джерси
14 11 1411 Coon 2: Hindsight Енот 2: Послевидение
14 14 1414 crème fraiche крем-фреш
15 3 1503 royal pudding королевский пудинг
15 5 1505 Crack Baby Athletic Association спортивная ассоциация наркозависимых детей
15 8 1508 ass burgers ассбургеры
15 10 1510 bass to mouth кляп в рот